Vi du the marquee trong HTML Ngoại ngữ Nhật Hoa => chuyên giảng dạy tiếng Hoa - Nhật & luyện thi c/c năng lực tiếng Hoa Quốc tế - TOCFL các cấp độ từ 1~5 và chứng chỉ tiếng Nhật JLPT cấp độ N5~N1. Tư vấn du học Đài Loan & Nhật Bản - 日華 外語教學中心,專業華語文+日本語教學、輔導台灣升學與日本留學.
Vi du the marquee trong HTML Trung tâm Ngoại ngữ Nhật Hoa nơi chuyên ôn thi chứng chỉ Tiếng Trung, HSK và TOCFL. Ngoài ra còn là nơi dạy tiếng Trung cho học sinh có nhu cầu đi du học trong tương lai.

東南亞學生看台灣

至2017年5月底,從東南亞來到台灣的移工已超過64萬人,超過台灣原住民總人口,成為排在閩南人與客家人之後的台灣第三大族群。但你有想過嗎?在我們求學生涯中,或許也碰過幾位東南亞留學生,畢業後選擇留在台灣,成為白領勞工。他們為什麼願意離鄉背井來台灣?在政府力推新南向政策的此刻,我們真的認識這些人才嗎?在本集影片中,我們訪問了來自馬來西亞、越南、印尼、緬甸的留學生或畢業留台的工作者,試著從另一個角度,認識台灣與東南亞。

據2016年統計大專校院境外學生人數中,新南向國家學生有3萬1531人,佔總數27%,前三名國家分別是馬來西亞、印尼、越南。關鍵評論網為此專題訪問了25名東南亞國籍留學生/留台人士,分別是馬來西亞8人、越南7人、印尼5人、緬甸4人、泰國1人,其中7人是外籍生,18人是外籍華人(僑生),由此可知多數會選擇來台灣唸書很大一部分是「華人背景的語言與文化相通」,但在族群眾多與歷史脈絡各異的東南亞,也有完全不會說中文的華人存在。

相較於歐美或鄰近東南亞的新加坡,台灣高等教育有著學費跟生活費低廉、生活機能與步調舒適等優勢,是吸引多數留學生來台的主因。但說到普遍台灣人對東南亞的印象,則是不了解居多,多數人還是停留在外籍移工或配偶的印象,在文化與溝通習慣上也有許多要適應的地方。整體而言,台灣的求學環境對東南亞籍留學生是利大於弊,但仍有許多令他們擔憂之處。

一、來台唸書的原因

  1. 有親戚、家人及學長姐在台,經由介紹而推波助瀾。
  2. 多數人來台是因為拿到獎學金,學歷越高者(碩士生以上)越明顯。
  3. 馬來西亞有完整的中文教學體系「獨立中學」 ,因此多數來台就學的華人都有一定的中文基礎。但反觀印尼華人歷經「九五排華」,大部分不會講中文,即使在家鄉也多半是用方言(福建話、客家話)溝通。
  4. 台灣的學費相對低廉(根據此專題訪問的馬來西亞與緬甸華人來說,家境相對比較不富裕),而且可以打工。
  5. 學習中文,且台灣是以繁體字為主,比較有歷史和文化感。然而即使是以中文為主要目的,相較於中國大陸較多負面消息,台灣的環境及社會都較友善,因此此專題訪問的多數人選擇後者。
  6. 目前來東南亞投資的台商與陸商都很多,來台灣學好中文之後,回去工作比較有優勢。
  7. 從小受台灣的影劇產業、台灣著作影響很大,且台灣的傳播環境開放。(對多數來台念傳播的東南亞籍留學生來說,台灣相較他們的母國自由)
  8. 對東南亞華人來說,台灣的語言與文化相通。

二、對台灣的印象

  1. 普遍的人是友善熱情的。
  2. 交通方便。
  3. 治安環境很好。
  4. 關於台灣是否國際化的部分,認為是的人取決於台灣雖小,卻聚集很多外國人;認為不是的人則因為台灣普遍英文化程度不普及,且很少國際新聞。另外,也有人認為台灣的國際觀多半來自美陸日韓,看不到其他的觀點。
  5. 台灣人相對於東南亞人,多半客氣且多禮,讓人不知道在想什麼。有時候在團隊合作的溝通上,會遇到不少問題。
  6. 相較於東南亞比較多人選擇創業,台灣人多半選擇當上班族,且比較少人去想自己要做什麼。
  7. 台灣學生比較被動,有什麼問題不會直接說。

三、台灣對東南亞常見的刻板印象

  1. 普遍留學生在台灣沒有受到歧視性的話語或行為,但會因為其國家的外籍移工或新住民的關係受到誤解,例如越南籍留學生會被誤認為是「嫁過來的」。
  2. 對於歐美人跟東南亞的外國人有差別待遇(對待歐美人較客氣)。
  3. 嘲笑口音,或是認為「非台灣的華人」一定有口音,或是中文不好。
  4. 認為來自馬來西亞一定是馬來人、在緬甸就是緬人,比較沒有想到東南亞各國還有其他種族。
  5. 認為東南亞人都黑黑的,或是住在樹上。
  6. 對於東南亞不熟悉,不知道泰國跟緬甸跟寮國的差別。
  7. 不清楚什麼是「華僑」、「華人」、「僑生」,也不清楚東南亞籍華人的現況與背景。

企劃/文字/剪輯:許家嘉
影音拍攝/剪輯:游子慧、高敏嘉、程兆芸、李漢威、郭佩凌、盧威宇、林書宇
動畫:游子慧
核稿編輯:李漢威

Tin tức liên quan:

Tin Nước Ngoài

KHÁM PHÁ ĐÀI LOAN #5

Khám phá những khu chợ đêm trứ danh ở Đài Loan ĐÀI BẮC 1. Chợ đêm Ximending (Tây Môn Đình) Hình: guidetotaipei Chợ đêm Ximending hút

XEM THÊM CHI TIẾT »
Tin Nước Ngoài

KHÁM PHÁ ĐÀI LOAN #4

12 điều nhất định phải làm khi đến Đài Bắc 1. Tận hưởng không khí nhộn nhịp ở Cửu Phần Cửu Phần – Thập Phần

XEM THÊM CHI TIẾT »
Developed by AlphaMedia
Bản đồ
Facebook Messenger
Chat với chúng tôi qua Zalo
Gọi ngay